雲が描いた月明かり(クグタル)あらすじネタバレっぽいメモ資料小説案内

구르미 그린 달빛 クリミ クリン タルピッ 邦題「雲が描いた月明かり」 Love in the Moonlight

韓国放送KBS2 月,火 午後 10:00~ (18部作予定)
2016-08-22(月)開始
韓国放送局内 ホームページ 
ホームページ内 人間関係図

YouTubeアカウントKBS World TV Love in the Moonlight

↓Yahoo!ショッピング「にゃんたろうず」韓国語小説
韓国語の小説 『雲が描いた月明かり』1~5巻セット

 

이 영 イ ヨン「チョーナァ」「セジャジョア」「花草書正화초서생hwachoseosaeng」(박보검)
홍라온 ホン ラオン=ホン サンノム「ホン内官ネガン」(김유정)
김윤성 キム ユンソン 敬称つけて「ユンソガ」 〔キム・ホン・領議政・府院君、政界の大御所がジイジ〕( 진영)
김병연 キム・ビョンヨン 敬称つけて「ビョヨナ」「キムヒョン(キム兄さん)」「キム別監」(곽동연)

韓国放送KBS会員登録で다시보기タシポギ再放送フル視聴可
(登録方法は検索すると丁寧なサイトがあるのでこちらでは割愛)

参考:見ておくと更に楽しくなる別ドラマ「君を覚えてる」너를 기억해

大まかなあらすじとドラマの感じ

一国の王子が、娘の身を守るため親から男として生きるよう命じられた娘に恋をした。もう、それはそれは一途に愛した。キュン度満載。(あまりにも片思いするお嬢様がふびんなので感情移入されない方が望ましい。)
今までの時代劇ドラマに見られるような宮中に仕える者達の感じからは少し違って、さながら財閥系の御曹司恋愛物語と宮中恋愛が混ざり合った感じ。(王が社長or会長とみるなら社長付き秘書室長がいて御曹司につく室長がいて、サラリーマンのような宮仕えの人たちがいて…) 日本語に訳すとちょっと難しくなってしまうかもしれないが、言葉の掛け合いもおもしろく、役どころそれぞれキャラが活きている。

twitter

パク・ボゴム

(月明りが最もきれいな秋の夜、幸せな笑いがいっぱいの一日を過ごしてね!)

番宣 ティーザー

注目した記事

恥ずかしい!!キスシーンを撮った直後の俳優たちの反応☆その2  | コリトピ | コリアトピック 

第一話 달빛タルピ 인연インニョン 「月明かりの縁」

우리가 몰랐던 조선 연애 사 저자 홍삼놈
私たちが知らなかった朝鮮恋愛史 著者 ホン・サンノム

 

個人的小題
「恋愛相談承りますー恋の相談から代筆も。恋愛専門家ホン・サンノム」

「ちょっと出来の悪い王子演じてます。」

「恋文代筆で初デートも代役。で、あちら側もお兄ちゃんが…
えっ?お相手って男の人なの?の勘違い。大きな穴に2人ではまって、さあ、大変!」

「おっとっけ!どうしよう?駆け落ちの手助けで指名手配?」

「借金の形に内子院へ売られちゃった」

メモ

하늘을 나는 종이、비행기.(天を舞う紙、飛行機)←???w

アボジ…寺堂牌(社堂牌サダンペ:사당패 朝鮮王朝時代の旅芸人、大道芸人たちのこと)。 育ての父親。 お祭りで拾ったサンノムを育ててくれた。薬代で借金有り。サンノム=ラオン know

恋文代筆…気持ちを代筆するが嘘を書くわけではない。
代筆案件:王子の妹(명은공주ミョンウン コンジュ)←?→若様(トリョンニン)
チャング(장구)…朝鮮半島の代表的な打楽器(太鼓)    

花草書正…生まれつき裕福 で大切に大切に花草のように育てられた人のこと。

穴から脱出した時の後々問題発言
「次会ったらどうなるかわかってるのか?!」
「はい、花草書正様に次会った時は何でも言われた通りにします。
飼い犬になれといえばなりましょう。本当に本当に、すいません。すみません 」

内子院…宮殿の内子達の課(宮殿内子院の男性は男性機能があってはならない)

「東宮」と「糞(韓国語で「똥トン」)宮」をかける

(ページ2へ続きます)

 

↓よろしければ。カウントのみのボタンです。 個人情報の収集もシェアもありません。 更新の励みになります。。。

コメント